tft每日頭條

 > 生活

 > 普通話潮汕話發音相同的字

普通話潮汕話發音相同的字

生活 更新时间:2025-08-23 16:11:53

(關注十局TV。看潮語視頻,讀潮語文章,期待與您交流潮汕文化知識)

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)1

上一周,【會寫不會念】系列的開篇《你中招了嗎?九成潮汕人都念錯的字(一)》,帶來了不錯的反響(還沒看的趕緊補課喲!),每個字都有人念錯。于是,我再動筆寫了第二篇。同樣,我收納了平常聽到同一個字卻有不同念法的文字,再查閱字典、韻典,找出了正确的念法,希望大家參考參考,不要再念錯了喲。

1.

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)2

在上一篇推送的vlog《我在錄視頻的時候,潮汕阿伯突然來了這麼一句…騎樓旁鵝鴨肉粿條了解一下》結尾,我提出了潮語小知識問題“搜索”的“搜”應該怎麼讀呢?上次一共327人參加了投票,54%的人選對的了噢(比“初吻”的“吻”好很多喲!)。那究竟是選什麼呢?接下來仔細看看吧!

“搜”應讀[siao1消]。在投票中,位居第二多人選擇的是[siu1修](36%),應該是受普通話“收”字的讀音影響,然後産生誤讀。其實,正确的讀音相信很多人從小就掌握了。小學時要是偷帶零食或者小人書,要是被發現應該都會被老師斥說“我欲搜[siao1消]書包了”(像我這種安分守己的學生,都是聽老師在說别人的[偷笑])。

誤讀系數:★★★

2.

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)3

“恢[kuê1科]”字被誤讀的頻率也很高,大多誤讀成[hui1灰(白)]、[huê1灰(文)]。究其原因可能是因為“讀字讀一邊”的現象,或是受普通話影響,抑或是兩種因素綜合一起。

誤讀系數:★★★☆

潮汕話-搜、恢來自十局TV

3.

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)4

同樣受普通話影響,“辭”的發音往往被錯讀為“慈[ce5]”或者“詞[se5]”的發音。值得注意的是,讀作[ce5]是100%錯的,而讀作[se5]沒錯,不過隻是對了一半。“辭”在作動詞的時候應該讀作[si5時],而作名詞的時候讀作[se5詞]就沒錯了,需要區分清楚。

“辭”字在本地多用“拒絕”一義。你可能聽過以下對話:

“阿某某欲來找你參詳某件事。”

“勿,請辭[si5時]掉。”

“辭”字在現代生活中使用頻率愈發高,若要辭[si5]職跳槽,可不要說自己要“慈職”了。

誤讀系數:★★★★

4.

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)5

“侮”字可以說是受普通話影響之大極,尤其“侮辱[bhu2 rog8/riog8]”一詞常常被人讀作[u1 ru2污乳]。所以千萬不要讀錯,不然别人以為你是開黃腔呢!

誤讀系數:★★★★

5.匣

普通話潮汕話發音相同的字(我原來念的統統不對)6

“匣”在近些年來使用頻率很高,多是因為飛機失事新聞,“黑匣子”一詞飛入尋常百姓家。“匣[ab8盒]”常常被讀成[giab8夾]、[hiab俠]、[gah4甲]、[gab4鴿]等等奇奇怪怪的發音。列舉了我常聽到的四個經典謬讀,前兩者發音大概是受普通話影響;第三個讀音就是“讀字讀一半”;第四個比較離奇,我猜是因為以為“匣”字是“行李”[gab4 bêg4鴿筆]的前一個字,其實這個詞是舶來詞,以後會聊到,敬請期待。

誤讀系數:★★★★★

下一期,愈離奇

(關注十局TV。看潮語視頻,讀潮語文章,期待與您交流潮汕文化知識)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved