深深翻唱的烏克蘭語歌曲不多,認真挖礦的米米一定會挖到這首還是小卡布時期的《Намалюю тобі зорі》。
很簡單的配樂,幹淨的聲音,仿佛清晨透過窗灑落的陽光,溫暖而真誠。雖然烏克蘭語的語言韻律很美,但是我依然很想知道他在唱些什麼。
(深深唱的口水歌不多,幾首娛樂而已,大多真的都是歌詞很耐讀的那種,非常有審美。)
翻看了QQ音樂和網易雲音樂的翻譯:
看到第三句,真的是有些迷惑~~~~,圖片和标志的一角有什麼關系?
烏克蘭語的在線翻譯器也統統陣亡。
于是,新的挖礦征程開始~
挖礦的最大快樂,就是循着蛛絲馬迹,找到些驚喜。
終于,在網易雲的歌曲原唱那裡找到不同版本的歌詞。中文和烏克蘭語的歌詞碼在一起,感覺有些破壞了語言韻律的美感,于是随手碼了出來。(找一圈,後來才發現B站有歌詞彈幕和出處,啊,蒼天!)
《Намалюю тобі зорі》
為你畫一顆星星
我要為你點綴繁星
讓他們在夜晚的時候升起
我畫的很仔細很用心
發現這些星星都是你
我給你畫了一顆太陽
因為它最接近你眼裡的光芒
你卻告訴我,當你全神投入看着我的時候
那顆最閃耀的太陽就是我
Lalalala~~~~~lalala~~~~
你給的愛多甜啊
Lalalala~~~~~lalala~~~~
甜到想把你擁入懷中
聽着我親愛的呼喚
親吻着我的淚水
我要在你的手掌中畫出我的愛
我的心裡都是你
Lalalala~~~~~lalala~~~~
你給的愛多甜啊
Lalalala~~~~~lalala~~~~
甜到想把你擁入懷中
我要為你點綴繁星
讓他們在夜晚的時候升起
我畫得很仔細用心
發現這些星星都是你
很美,一首小詩。
這首歌的原唱是Тіна Кароль(Tina Karol),烏克蘭歌手、演員和電視台主持人,《烏克蘭好聲音》的最美導師。
原唱對這首歌曲的演繹風情萬般又濃烈奔放。
似乎~~又不是很符合這歌詞的意境。
習慣性的翻看留言區,很驚喜!這首小詩居然幾乎是深深的親筆!有米米稍稍做了改動傳到了原唱的歌裡(那時深深版還沒有上線)。
他還曾用烏克蘭語演唱了《來不及勇敢》(原版又是塵封在深深已鎖的微博),而歌詞就是借用了這首《Намалюю тобі зорі》,從而,誕生了這首中文翻譯的小詩。
是啊,這很周深啊~溫柔缱绻~
我要為你點綴繁星
讓他們在夜晚的時候升起
我畫得很仔細用心
發現這些星星都是你
還不曾擁有愛情的深深,是否又藏了份深情給米米?
他說過如果你是黑夜,你就擁有好多星星,是這些用心仔細畫出的星星嗎,深深?
這是怎樣浪漫的男孩子呀?總會在不經意間,藏一顆這樣的彩蛋!
多場演唱會《末日飛船》的5語告白在四個月後才被發現——你以為他在描述星球,可他在認真的說,謝謝你,我愛你!
歌手這麼重要的舞台送給米們的《有可能的夜晚》一一不能親口對你說,那就唱給你聽吧,我要成為你的有可能。
那麼有儀式感的去彌補意難平的《不想睡》一一宇宙中默默自傳的星球,冥冥之中你要遇見我,不想睡,我要陪你一整夜。
還有,這滿天仔細用心畫出的繁星~
這首出道五年的《給你的信》,每次聽都會很貼心,又很好哭,真的是沒有食言呢。
那首你最愛的旋律,就是我的回音。
我給你畫了一顆太陽
因為它最接近你眼裡的光芒
你卻告訴我,當你全神投入看着我的時候
那顆最閃耀的太陽就是我
是啊,你就是我們最閃耀的太陽~
人的一生會遇到兩個人,一個溫柔了歲月,一個驚豔了時光。
而這兩個人,卻都是你呀~
晚安,又是被溫柔驚豔的一天。
一一一 一條分割線一一一一一
如果你覺得文章太長,那麼下文就省略吧晚安。
關于浪漫
真是愛慘了這個男孩,沉溺在他的浪漫中,有點貪婪,一切,無關愛情。
有時浪漫隻是用來美好你的時光,畢竟時光很漫長~把她裝點得更美是很有意義的事。
無須燭光與玫瑰
浪漫~
也許隻是禮品店櫥窗前,花一刻鐘駐足那隻飄雪的水晶球;
也許是執着于并不省軟妹币,而花兩三小時自烤面包,僅是因為迷戀開爐爆出的甜密香氣;
也許是身材已然變形,也執念去田野拍照一定要麻花辮、草帽、碎花裙的标配;
也許是泡杯茶,感受氤氲茶香,搖曳的月色下,聽深深唱首歌。
林清玄說
浪漫就是,浪費時間慢慢吃飯
浪費時間慢慢喝茶
浪費時間慢慢走
浪費時間慢慢變老
繁花落盡,我隻願心中仍有花落的聲音~
我也是個浪漫的人呢~
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!