tft每日頭條

 > 生活

 > 原神各國正面配音

原神各國正面配音

生活 更新时间:2025-06-07 18:01:28

  因為韓語在聲線上選的确實不錯。

  比其他三語或多或少的聲線與角色不搭的問題的确要少。

  原神各國正面配音(原神多國配音對比)(1)

  中配

  像阿貝多、雷澤、班尼特,女性配男性的角色,發言和念詞肯定不如真正的少年音。

  後來這樣的情況,開始選擇男性來配,也算有所改善。

  而女性角色的配音則有好有壞,但不算突出。

  好的沒有特别優秀,壞的也還在接受範圍(冬夜愚戲除外)。

  原神各國正面配音(原神多國配音對比)(2)

  日配

  日配的聲線很多樣,畢竟聲優資源廣。

  但瑕疵不算少。

  例如阿貝多,語氣過重反而導緻角色沒有靈動感。

  像可莉,久野美咲配幼系角色也算比較拿手,她的聲線也不适合這種軟萌的幼女。

  原神各國正面配音(原神多國配音對比)(3)

  坦白來說不太行,或許試試換日高裡菜?xcw?

  另外的話,還有尤拉、煙绯、神子,這些也不算很好(并沒有說聲優不好的意思)。

  男性角色的話普遍穩定。

  原神各國正面配音(原神多國配音對比)(4)

  英配

  相對來說成熟角色的表現更好。

  也有些表現突出的,比如……阿貝多。

  而韓配的聲線比較其他三語,犯錯少、人物确實也貼臉。

  隻不過語言不通加上韓語發言的拗口。

  讓使用的人确實比其他要少得多。

  原神各國正面配音(原神多國配音對比)(5)

  想要了解更多資訊,記得點擊關注哦。

  本文由6Z6Z原創,歡迎關注,帶你一起長知識!

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved