BT是什麼意思? 某日,某BBS,某美眉發了個帖子,詢問“BT”的究竟是什麼意思。一時間,麻辣熱貼如泛濫之水,波濤洶湧…… 一樓,俺覺得“BT”指得是“包頭”,内蒙古的一個全國文明的鋼鐵城市。 二樓,“BT”的意思是“奔騰”,這是我們全國IT人士的一緻意見。 三樓:I簡直服YOU,如此小兒科的問題也要問!連偶三歲的兒子都知道“BT”是“白兔”,小白兔的白,小白兔的兔。 四樓,誤人子弟。“BT”分明就是一句禮貌用語,就是“拜托”的意思。 五樓:“BT”真正意思是“背駝”。深入的解釋是在電腦前坐久了,背就自然而然的彎得跟“駝峰”似的,離“背駝”也就不遠了。 六樓,“BT”實際上就是“白天”的拼音縮寫。 七樓,有時吹牛皮的巨匠,讓在下笑得了鼻涕都流出來了,因為俺親而聽比爾概茨他老人家說“BT”是“鼻涕”的意思。 八樓:“白條”,地球人都知道“BT”就是“白條”,看來樓主美眉的社會閱曆太淺,還應該在壇子裡狠狠地泡一下了。 九樓:“白……白你個頭啊!”“BT”明明是“八條”,昨晚上我和一幫哥們們打麻将,光胡“八條”就胡了八次。 十樓。據我所知,現在正流行什麼“BT下崽”。因此,我敢肯定,“BT”百分之九十九就是指“拜堂”的意思。連傻瓜蛋都知道,要先“拜堂”才能下崽,否則就違法了。 十一樓,“BT”是“扁他”的意思。 十二樓,簡直是“變态”!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!