tft每日頭條

 > 生活

 > 河成雲承認戀情

河成雲承認戀情

生活 更新时间:2025-09-06 22:02:51

아티스트로서 늘 다음 행보를 기대하게 만들기는 쉽지 않다. 하지만 앨범마다 다양한 장르에 도전하는 하성운(26)은 언제나 다음이 더욱 기대되는 가수다. 앞서 공개된 앨범을 통해 자신이 하고 싶은 음악에 대한 고민을 여과 없이 보여줬던 하성운. 솔로 가수로서 적응기를 모두 마친 그는 세 번째 미니 앨범 ‘Twilight Zone (트와일라잇 존)’을 통해 하성운 만의 색을 찾아냈다. 음악에 있어서만은 뻔하지 않은 길을 걷고 싶은 그이기에 곡을 위한 한 걸음을 내딛기까지 언제나 수천 번의 고민과 수백 번의 시도가 있다. 타고난 프로듀싱 실력과 노력으로 아티스트와 아이돌의 경계에 있다는 평이 결코 나쁘지 않다는, 자신의 생각을 꾸준히 음악으로 표현하고 싶은 하성운이 그리는 열정에 대한 이야기를 만났다.

作為藝人,總是讓人期待他的下一個步伐,做到這樣并不容易。不過,每張專輯挑戰不同題材的河成雲(26歲),是永遠讓人期待他下一步的歌手。通過之前公開的專輯,河成雲毫無保留地展現了對于自己想做的音樂的困惱。作為SOLO歌手,完全結束适應期的他,通過第三張迷你專輯“Twilight Zone”找到了河成雲獨有的色彩。就音樂而言,他并不想走一條顯而易見的路,所以,為歌曲每邁出一步,都會經曆過數千次煩惱和數百次嘗試。憑借天生的制作實力和努力,被評價為處于藝人與偶像的分界,這樣的評價并不差。何成雲堅持想用音樂表達自己,我們來看看這樣熱情的他的故事吧。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)1

Q 평소에도 입술이 예쁘다는 칭찬을 많이 듣는 편이죠? 남다른 관리법이 있나요?

Q平時也經常聽到有人稱贊你的嘴唇很漂亮吧?有什麼不一樣的管理方法嗎?

특별히 입술을 관리한다거나 하진 않아서, 예쁘게 잘 낳아주신 부모님 덕이 가장 큰 것 같아요(웃음).

沒有特别進行嘴唇管理,多虧爸媽生的好(笑)。

Q ‘Get ready (겟 레디)’ 활동을 성공적으로 마쳤는데, 팬들을 직접 만나지 못한 아쉬움도 크겠어요.

Q“Get ready”活動圓滿結束了,沒有直接見到粉絲,很遺憾吧。

팬분들과 함께 음악 방송을 하지 못한 게 가장 아쉽죠. 그래도 준비한 것들 다 잘 보여드리고 싶어서, 열심히 무대에 임했던 것 같아요. 이번 활동도 정말 즐거웠어요.

最可惜的是沒能和粉絲們一起進行音樂活動。不管怎麼說,我想把準備的東西都好好展示給大家,所以努力對待舞台。這次的活動真的很開心。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)2

Q 이번 여름은 특히 많은 가수들이 컴백하는 시기이기도 했죠. 성운 역시 음원 순위나 대중들의 평가에 대한 욕심이 작진 않았을 것 같은데.

Q 這個夏天也是很多歌手回歸的時期。成雲對音源排名和大衆評價的野心應該也不小吧。

이번 활동을 통해 솔로 가수로서 좀 더 나아가는 모습을 보여줬다는 평을 듣게 된다면 좋겠다고 생각했어요. 감사하게도 그런 평가와 함께 하성운 만의 색깔을 찾은 것 같다는 이야기를 많이 해주셔서 만족스러운 활동이 된 것 같아요. 매번 앨범을 준비하발전하는 모습을 보여드리고 싶다는 바람이 큰데, 이번 활동을 통해 그 바람이 조금은 이루어지지 않았나 싶어요.

通過這次活動要是能聽到有人評價我作為solo歌手展現了更進步的樣子就好了。很感激的就是,除了那樣的評價還有不少人說這次音樂找到了河成雲獨特的色彩,所以這次活動我很滿意。每次活動都特别希望能給大家展現自己成長的樣子,通過這次活動,這個希望好像實現了一點。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)3

Q 이번 앨범에서 새로이 도전한 것이 있다면요?

Q 這次專輯中有什麼新挑戰呢?

다양한 장르에 도전한 것이 가장 의미가 커요. 수록곡을 들어보시면 다 장르가 다르기 때문에 곡 안에 담기는 제 목소리도 다 다르거든요. 그런 부분에 있어 다양한 소리를 만들어가며 음반 작업을 한 것이 하성운의 도전이었던 것 같아요.

最有意義的就是挑戰了各種題材。如果聽了收錄的歌曲,就會發現因為題材都不一樣,曲子裡表現出來的我的聲音也都不一樣。在這一部分上打造了多樣的聲音,這好像就是河成雲的挑戰。

Q 다양한 장르 중, 유독 작업이 어려웠던 곡도 있었을 테죠.

Q 各種題材中,應該有創作起來特别難的曲子吧。

이번에는 정말 하나를 꼽을 수 없이 다 어려웠어요. 장르마다 특징도 달라서 그런 부분을 돋보이게 하려니 아주 어려웠죠. 매 곡마다 혼신의 힘을 다해 준비했던 것 같아요. 어느 하나 쉬운 곡이 없었어요.

這次真的很難選出一個,因為都很難。不同題材的特點也不同,想要突出那些部分,非常難。好像每首歌都要全身心準備。沒有哪首歌是容易的。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)4

Q 이번 앨범을 준비하면서 꼭 이뤄내고 싶었던 게 있었다면요.

Q在準備這張專輯的過程中,有什麼是特别想實現的嗎?

러분이 오래 기다린 만큼 많이 좋아해 주셨으면 좋겠다고 생각했어요. 더불어 하성운이라는 가수를 좋아하는 것이 자랑스러운 일이라고 느껴졌으면 좋겠다고 생각하고 만든 앨범인지라, 저한테는 그게 가장 큰 목표였던 거 같아요.

因為粉絲們等待了很久,要是她們能喜歡就好了。同時如果覺得喜歡河成雲這個歌手是一件很自豪的事情就好了。帶着這樣的想法制作了專輯,對我而言這好像是最大的目标。

Q 환상의 나라를 표현한 ‘트와일라잇 존’, 성운이 만든 ‘하성운 랜드’에 초대된다면 팬들이 꼭 가져가야 할 것 있을까요?

Q表現幻想之國的“Twilight Zone”,如果被邀請到成雲制作的“河成雲樂園”的話,粉絲們一定要帶什麼東西呢?

몸만 오시면 될 것 같아요. 하하. 그래도 꼭 챙겨야 할 것이 있다면, 하늘인 것을 알 수 있는 응원봉 정도? (웃음).

隻要人來了就行。哈哈,不過如果說一定要帶點什麼的話,那就帶着應援棒吧(笑聲)。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)5

Q ‘위플레이 시즌 2’도 방영 예정이죠. 이번 방송은 또 어떤 부분을 기대하고 보면 좋을까요.

Q“Weplay第二季”也即将播出了吧。本期節目又有哪些部分值得期待呢?

일단은 멤버 형들과의 케미도 중요하고요. 또 형들이 하지 못하는 게임들을 제가 성공해 내는 모습들을 봐주시면 좋을 것 같아요.

首先和成員哥哥們的默契度很重要。另外,如果能看到哥哥們不擅長的遊戲反而我成功了的樣子就好了。

Q 오디오 쇼 ‘심야 아이돌’도 꾸준히 하고 있고요. 혼자만의 공간에서 이야기를 나누는 것 어렵지 않은가요?

Q 你堅持在做之聲節目“深夜偶像”。在獨自一人的空間裡聊天不難嗎?

처음 시작했을 때 보다 많이 적응도 했고 또 능숙해지긴 했지만, 그래도 혼자서 이야기하는 건 좀 어려워요. 누군가 대답을 해 주는 것도 아니고 저 혼자 이야기하고 답하다 보니까 가끔은 공감이 좀 어려운 주제가 있거나, 제 말주변이 좀 부족하다 느껴질 땐 어려운 것 같아요. 마냥 쉽지는 않지만 이런 시간이 있다는 것에 너무나 감사해요. 제 이야기를 들어주시는 분들과 마음을 다해 소통하는 것이 즐겁거든요. 가끔은 어떤 사연을 읽다 보면 저도 모르게 옛날 추억에 빠지기도 해요. 그런 것을 통해 청취자와 소통해나가고 있다고 많이 느끼고요.

與剛開始的時候比起來适應很多并且也熟練了,但是自己一個人聊天确實有點難。又沒有人回答,而是自己說話,自己回答。偶爾有很難産生共鳴的主題或者感覺我的口才不夠的時候,就會有些困難。縱然并不容易,但是很感謝能有這樣的時間。能跟聽我說話的人全心溝通非常開心。偶爾讀一些聽衆的故事的時候我會不知不覺陷入以前的回憶中。感受到了可以通過這樣的事情和聽衆溝通。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)6

Q 음악적 성취에 대한 소신도 늘 뚜렷하다는 인상이에요. 앨범을 제작하며 완벽한 녹음을 추구하겠죠?

Q 你給人的印象是對音樂成就的信念很清晰。制作專輯的時候是追求完美的錄音的吧?

제가 노래하는 건 제가 제일 잘 알거든요. 지금 한 녹음보다 얼마나 더 잘 할 수 있고 또 얼마만큼 끌어올릴 수 있는지 알고 있기 때문에 더 오래 녹음하고 매달리는 것 같아요. 자신의 한계는 스스로가 가장 잘 알잖아요. 내가 할 수 있는 최고치의 노력을 해야 한다고 생각해요.

我唱歌我最了解。因為清楚能比現在的錄音好到什麼程度,能提高多少,所以花更長時間的錄音和折磨自己。自己的局限自己最清楚。我認為我必須做出自己所能做的最大限度的努力。

Q 프로듀싱에도 소질이 있어서 그런지, 아이돌과 아티스트의 경계에 서 있다는 느낌을 많이 받아요. 이런 평에 대해 어떻게 생각하나요.

Q可能是因為制作也有天賦,所以經常給人的感覺就是站在偶像和藝人的界限上。你覺得這樣的評論怎麼樣?

좋은 것 같아요. 제가 원하는 모습이기도 하고요. 늘 저 스스로도 어떤 가수가 될지, 또 어떤 멋있는 모습을 보여드릴 수 있을지에 대해 늘 고민하고 있기 때문에 그런 평을 들을 수 있는 것 같아요. 팬분들이 원하는 모습과 제가 원하는 모습 그리고 많은 대중분들이 원하는 모습 등 다양한 모습을 맞출 수 있도록 하다 보니 자연스레, 아이돌과 아티스트의 경계에 있는 것 아닐까 싶어요.

很不錯。也是我想要的樣子。我總是在思考自己會成為什麼樣的歌手,會給大家展示何種帥氣的樣子,所以會聽到那樣的評價。粉絲們想要的樣子、我想要的樣子、還有大衆們想要的樣子等等。為了達到這些樣子,自然而然就站在了藝人和偶像的分界上。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)7

Q 그래도 한 가지로 정의 내려지고 싶다고 느끼진 않나요?

Q 不過,你不想給自己定義為其中一種嗎?

그렇겐 생각 안 해봤어요. 사실 아이돌이든 아티스트든 무대 위에 서서 자신의 생각을 음악으로 표현하는 것은 똑같다고 생각해요. 무조건 경계를 만들어 그걸 이분법으로 나눌 필요는 없는 것 같아요.

我從來沒想過。其實,我覺得無論是偶像還是藝人,站在舞台上用音樂表達自己的想法是一樣的。沒有必要無條件建立界限,分成兩種。

Q 그렇다면 지금처럼 경계에 있다는 평이 가장 반갑겠네요.

Q 那麼像現在這樣處于分界點的評價應該最令你高興吧。

그렇죠. 그리고 제일 좋은 것은 그 어떤 말보다, 제가 좋아하는 것을 하고 있고 그걸 좋아해 주시는 분들이 있다는 사실이에요. 그 사실 하나로 지금까지 쭉 음악을 하고 있는 것 같아요.

是的。我做着自己喜歡的事情,有人喜歡我的音樂,這個事實比任何言語都重要。好像也因為這個事實才一直做音樂到現在。

Q 솔로 가수로서 성장하는 모습을 보여주고 싶다는 것이 가장 큰 바람일 텐데 사람의 일생으로 치자면 성운의 음악은 지금까지 어느 정도 성장해 온 것 같은가요.

Q 作為solo歌手,想要展現自己成長的樣子應該是最大的願望。如果用人的一生來衡量,成雲的音樂現在成長到了那種程度呢?

일단 청년은 지난 것 같아요. 여전히 청년에 가깝긴 하지만 그래도 풋풋한청년을 지난 성숙한 쪽이지 않을까 싶어요.

好像已經過了青年時期。雖然仍然很接近青年,不過我覺得應該擺脫了青春的青年,靠向成熟的那一種。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)8

Q 음악적 사춘기도 왔을까요?

Q音樂上的青春期也來了嗎?

글쎄요. 지나가지 않았을까 싶은데, 사실 사춘기는 보통 그때는 잘 모르고 지나치잖아요(웃음). 왠지 지나 보니 음악적인 사춘기였구나 싶었던 시기가 있었을 것 같아요.

嗯。可能沒過去,其實一般青春期都是當時并不清楚就那麼過去了(笑)。過了之後才發現原來那是音樂上的青春期啊,有過那樣一段時期。

Q 솔로 데뷔 초반의 앨범과 지금을 비교해보면 달라진 부분을 실감하나요?

Q solo出道初期的專輯和現在比較的話,能體會到不一樣的地方嗎?

처음엔 조금 편안한 생각으로 음악을 한 것 같아요. 요즘 제가 발표하는 앨범을 보면 음악에 대해 이 친구가 조금 더 많은 걸 생각하고 고민하고 있구나 하는 것들이 보여지는 것 같고요. 음악도 그렇고 퍼포먼스도 그렇고 전체적으로 많이 업그레이드된 느낌이 들지 않을까요.

好像一開始是帶着有些舒适的想法做音樂的。如果看我最近發表的專輯就會發現這朋友好像思考得更多,也在苦惱。可能會感覺音樂也好,表演也好,整體上都升級了。

Q 하성운을 열정에 빠지게 만드는 것은 무엇일까요.

Q是什麼讓河成雲沉浸在熱情中?

제가 앨범을 낼 때 우리 팬 분들도 그렇고 제 음악을 듣는 누군가는 감동이나 위로를 받잖아요. 그게 너무 좋아서 늘 열정에 빠지고 음악을 하는 것 같아요.

我出專輯的時候,我的粉絲和聽我音樂的人都會感動或者得到安慰。我覺得那太好了,于是總是陷入熱情去做音樂。

Q 그렇다면, 위로를 얻는 것은요?

Q那麼,得到安慰呢?

어찌 보면 이것도 비슷하죠. 제 곁에는 제가 행복하기 때문에 본인도 행복하다고 말씀하시는 분들이 계셔요. 그런 말을 듣고 있으면 너무도 감사하고 또 한편으로는 놀랍거든요. 근데 저 역시도 제게 그런 이야기를 해주시는 분들이 계시기에 행복하고 더 노력하게 되거든요. 저와 제 음악으로 인해 팬 분들이 위로받는 것처럼 저 역시도 팬 분들의 존재에 위로를 받아요.

從某種意義上說,這個也差不多。我身邊有人對我說,因為我幸福所以本人也幸福。聽到這樣的話,我感到特别感激,同時也很吃驚。我也因為有人跟我講這樣的話而感到幸福,從而更加努力。就像粉絲們因我和我的音樂得到安慰一樣,我同樣因為粉絲們的存在而得到安慰。

河成雲承認戀情(現在和solo出道相比)9

Q 성운과 이야기의 말미엔 늘 팬 사랑을 빼놓을 수 없죠. ‘겟 레디’ 막방에서는 하늘의 500일 기념일도 챙겼고요. 늘 팬들에게 고마움이 가득한 것이 보여요.

Q 和成雲聊天的最後,總不能漏下粉絲的愛吧。在“Get Ready”的結尾處,還準備了粉絲的500日紀念日。可以看出他總是對粉絲們懷着感激之情。

팬 분들이 저를 사랑하고 아끼듯 저도 늘 같은 마음이에요. 특히 이번 컴백은 저도 오랜 시간 기다리고 있었고 팬 분들도 기다리고 있었던 상황이라 더 애틋했던 것 같고요. 앞으로 더 좋은 날이 올 거라고 믿기 때문에 기다리며 힘들었던 것들이 생각도 안 날 정도로 늘 큰 행복을 가져다드릴게요.

就像粉絲們愛我和珍惜我一樣,我的心也是一樣的。特别是這次回歸,我等了很久,粉絲們也在等待,所以感覺更加焦急。因為相信以後會有更好的日子來臨,所以那些等待和痛苦的事情都想不起來了,總是會帶來更大的幸福。

Q 올해 꼭 듣고 싶은 평가가 있다면요.

Q今年特别想聽到什麼評價?

‘2020년도에도 하성운은 살아있었다.’ 하하. 여러 의미를 담고 있겠지만 솔로 가수로서의 끈을 놓지 않고 여러 방면으로 잘 해내고 있다는 평을 듣고 싶네요.

“2020年河成雲還活着。”哈哈。雖然包含了很多含義,想聽到這樣的評價:作為solo歌手的神經并未放松,各方面都做得很好。

Q 올해는 어떤 재밌는 일이 또 성운을 기다릴까요.

Q 今年還有哪些有趣的事情等着成雲呢?

빨리 날이 좋아져서 카메라 앞에서만이 아닌 팬 분들과 직접 호흡하며 무대를 보여드릴 수 있는 날들이 많이 생기길 바라요. 곧 그렇게 될 거란 생각이 들고요.

希望日子快點好起來,不是站在攝影機面前,而是和粉絲們面對面,在舞台上展現自己。希望有很多這樣的日子。

重點詞彙

내딛다【動詞】邁出、踏出

추구하다【動詞】追求

내려지다【動詞】下達、确定下來、定下來

풋풋하다【形容詞】青澀、新鮮

호흡하다【動詞】呼吸、喘息

重點語法

-고 있다

用在動詞末尾,表示該動作正在持續地進行。相當于漢語的“正在…着”

그는 라디오를 듣고 있다.

他正在聽收音機。

그는 아직도 입원하고 있어.

他還在住院呢。

-(으)며

表示并列關系或者用于動詞,表示兩個以上的動作同時進行“一面…一面…”、“邊…邊…”、“…着…”。這時它前面不加時制詞尾

그들은 노래를 부르며 돌아왔다

他們唱着歌回來了

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.

人們一面散步,一面聊天。

相關閱讀:

本翻譯為滬江韓語原創,嚴禁轉載

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved